![]() |
The Light of the Friend (Al-Khalil) (Surah Ibrahim)
#The Light of the Friend (Al-Khalil)
(Surah Ibrahim) **A dawn unravelling the shroud of darkness,** **By which the face of Truth awakens…** **The Pure Word is a root bracing the waist of the horizon,** **And a branch reaching through clouds to touch the crowns of stars.** **As for the foul…** **’Tis a tree uprooted by the winds of emptiness,** **Severed from growth…** **No shade to shelter, no ground to hold.** **The vessel of clouds pours rain through praise…** **The showers of serenity flow into the souls,** **While denial is a drought, parching the throats of the sands.** **The hand of the Friend (Ibrahim)…** **Weaves a rampart from the pulse of supplication,** **Turning the sighs of longing into minarets of prostration,** **Planted deep within the hearts of the sons.** **In a barren valley…** **Where the eyes of the earth have dried of every bloom,** **Save for the call of Oneness…** **Budding a Prophet from the very heart of the rock.** **There… where the tyrant’s mirage** **Is a thirst feeding on the ruins of hope,** **The entire universe bows within the mihrab of "The One."** **And in the throng of the Gathering…** **The "Sigh of the Seducer" emerges in regret:** **"My hand is innocent of you"…** **Then the steadfastness of Messengers answers, anchors against the storm,** **Their only pillar… the secret of Trust.** **An earth is resurrected anew,** **Casting off its shroud of passing…** **To prostrate, stripped of all vanity…** **Before the One, the All-Prevailing.** **’Tis the cry of the Proclamation…** **An earthquake stirring the soul’s slumber:** **That there is no absence… and no return… save unto Him.** #nour_eddine_baligh --- #II. Traduction Française : La Lumière de l’Ami (Al-Khalil)** (Sourate Ibrahim) **Une l’aube déchire le vêtement des ténèbres,** **Par elle, s'éveille le visage de la Vérité...** **La Parole Pure est une racine qui étreint les flancs de l’horizon,** **Et un rameau qui, dans les nuées, défie la cime des étoiles.** **Quant au mal...** **Il est un arbre que déracine le vent du vide,** **Privé de sève et de croissance...** **Nul ombre pour abriter, nulle terre pour s'ancrer.** **L’urne des nuages, par la louange, laisse couler sa pluie...** **Alors l’ondée de la sérénité ruisselle dans les âmes,** **Tandis que le déni est une sécheresse qui se fige dans la gorge des sables.** **La main de l’Ami (Ibrahim)...** **Tisse, du battement des supplications, un rempart,** **Et fait des soupirs de la nostalgie des minarets de prosternation,** **Qu'elle plante au plus profond du cœur des fils.** **Et dans un val aride...** **Où les yeux de la terre ont tari, privés de toute fleur,** **Seul l'appel de l'Unicité...** **Fait bourgeonner un Prophète au flanc du rocher.** **Là-bas... où le mirage de l'oppresseur** **Est une soif qui se nourrit des débris des vœux,** **L’univers entier s’incline dans le mihrab de « l’Unique ».** **Et dans le tumulte du Rassemblement...** **S’élève le soupir du Tentateur, saisi de regret :** **« Ma main est innocente de vous »...** **Alors la constance des Messagers répond, tels des piliers face à la tempête,** **Leur seul appui... le secret de la Confiance en Dieu.** **Une terre ressuscite à nouveau,** **Elle ôte son linceul de néant...** **Pour se prosterner, dépouillée de tout artifice,** **Devant l’Unique, le Dominateur Suprême.** **C’est le cri de la Proclamation...** **Un séisme qui ébranle la torpeur de l'âme :** **Qu’il n’est point d’absence... ni de retour... si ce n’est vers Lui.** #nour_eddine_baligh --- #III. النص العربي : #نـورُ الـخـلـيـل** (سورة ابراهيم) **فجرٌ يفتّقُ ثوبَ العتمةِ** **يصحو بهِ وجهُ الحقّ..** **والكلمةُ البيضاءُ جذرٌ يشدُّ خاصرةَ المدى** **وغصنٌ يطاولُ في السحابِ هاماتِ النجوم.** **أما الخبيثُ..** **فشجرٌ تجتثُّهُ ريحُ الفراغِ** **مقطوعَ النماءِ.. لا ظلَّ يُؤوي، ولا قرار.** **كوزُ الغمامِ بالحمدِ يهمي..** **فيسيلُ في الأرواحِ غيثُ السكينةِ،** **بينما الجحودُ قحطٌ ييبسُ في حلوقِ الرمال.** **كفُّ الخليلِ..** **تغزلُ من نبضِ التضرعِ سُوراً،** **وتجعلُ من آهاتِ الحنينِ مآذنَ للسجودِ** **تُغرسُ في صدورِ البنينِ.** **ووادٍ جديبٍ..** **جفَّتْ مآقيهِ من كلِّ زهرٍ** **إلا نداءَ التوحيدِ..** **يورقُ في الصخرِ نبياً.** **هناك.. حيثُ سرابُ الظالمِ** **عطشٌ يقتاتُ من حطامِ الأماني،** **والكونُ كلهُ ينحني في محرابِ "الأحد".** **وفي زحمةِ الحشرِ..** **تخرجُ "زفرةُ الغاوي" نادمةً:** **"براءٌ منكم يدي"..** **فيجيبُ صمودُ الرسلِ أوتاداً في وجهِ العاصفةِ،** **وعمادُهم.. سرُّ التوكل.** **أرضٌ تُبعثُ من جديدٍ،** **تخلعُ كفنَ الفناءِ..** **لتسجدَ عاريةً من الزيفِ..** **للوِاحدِ القهار.** **هي صيحةُ البلاغِ..** **زلزالٌ يرجُّ ركودَ الروحِ:** **أنْ لا غِيابَ.. ولا إيابَ.. إلا إليه.** #نور_الدين_بليغ |
| الساعة الآن 09:04 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع المواضيع والردود المنشورة في أقلام لا تعبر إلا عن آراء أصحابها فقط